Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:147 - Chráskov prevod

147 Jutranji svit sem prehitel, da vpijem; besede tvoje sem čakal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

147 Prídem pred zorjov i kričim, na rêč tvojo se naslánjam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

147 Ob zori prihajam in prosim pomoči; upam v tvoje besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

147 Prehitevam zoro in kličem na pomoč, pričakujem tvojo besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

147 Ieſt sguda pèrhajam, inu vpyem: na tvojo Beſſedo jeſt vupam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:147
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utrjeno je srce moje, o Bog, pel bodem in psalme prepeval, tudi slava moja.


In ne vzemi docela iz ust mojih besede resnice, ker sodb tvojih čakam.


Kateri se te boje, me bodo videli ter se veselili, ker imam v besedi tvoji nado svojo.


Duša moja koprni po zveličanju tvojem, besede tvoje čakam.


Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)


Brezno kliče breznu ob šumenju slapov tvojih, vsi valovi in zagoni tvoji so se zgrnili name.


Poslušaj vpitja mojega glas, Kralj moj in Bog moj, kajti k tebi molim.


Ob dnevu, ko me strah obhaja, stavim svoje upanje vate.


Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.


Ali se mar v temini spoznajo čuda tvoja in pravičnost tvoja v pozabljenja deželi?


O Gospod, Bog zveličanja mojega, po dnevi kličem in po noči pred teboj.


Iz srca sem te želel po noči in z duhom svojim znotraj sebe sem zgodaj hitel k tebi: zakaj ko zadevajo sodbe tvoje zemljo, se uče pravičnosti prebivalci sveta.


In zjutraj, ko je še tema bila, vstane in gre ven ter odide na samoten kraj in tam moli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ