Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:103 - Chráskov prevod

103 Kako sladke so grlu mojemu besede tvoje, slajše od medú ustom mojim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

103 Kak slatko je govorênje tvoje čelüstam mojim; bole, kak méd vüstam mojím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

103 Kako sladki so mojemu nebu tvoji izreki, bolj ko med mojim ustom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

103 Kako sladki so mojemu nebu tvoji izreki, bolj kakor med mojim ustom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

103 Tvoja beſſeda je moim úſtam ſlajſha, kakòr Med.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:103
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

od zapovedi njegovih usten se nisem umaknil; bolj nego lastno postavo sem hranil ust njegovih besede.


strah Gospodov je čist, vekomaj ostane; sodbe Gospodove zgolj resnica, pravične so vse;


zaželjene bolj nego zlato, da, nego mnogo čistega zlata, in slajše nego med, nego samotok medeni.


Tako te bom slavil, dokler bodem živ, v imenu tvojem bom povzdigaval roke svoje.


Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,


Pota njena so miline pota in vse steze njene mir.


Zakaj boljša je modrost od biserov, in vse, kar si more kdo želeti, se ne more enačiti z njo.


Prišel sem na vrt svoj, sestra moja, nevesta, trgal sem miro svojo in balzam svoj, jedel sem satovje svoje s svojim medom vred, pil sem vino svoje z mlekom svojim vred. Jejte, prijatelji, pijte in napijte se, ljubljeni!


In mi reče: Sin človečji, nasiti si trebuh in napolni život svoj s tem zvitkom, ki ti ga dajem. In použil sem ga, in bil je v ustih mojih sladek kakor med.


In vzamem knjižico iz roke angelove in jo pojem; in bila je v ustih mojih kakor med sladka, a ko sem jo bil pojedel, mi je zagrenel trebuh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ