Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:101 - Chráskov prevod

101 Od vsake hudobne steze zadržujem noge svoje, da bi izpolnjeval besedo tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

101 Od vsáke hüde pôti varjem nogé moje, da bi zdržao rêč tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

101 Od vsake slabe poti zadržujem svoje noge, da bi se držal tvojih besed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

101 Od vsake slabe poti odvračam svoje noge, da bi izpolnjeval tvojo besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

101 Ieſt moji nogi branim vſe hude poti, de dèrshim tvojo beſſedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:101
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po poveljih tvojih pridobivam razumnost, zato sovražim vsako stezo lažnivosti.


Čas je, da delaš, Gospod, ker v nič so deli zakon tvoj.


Blagor njim, ki hranijo pričevanja njegova, ki ga iščejo iz vsega srca,


Zakaj vse sodbe njegove so pred mojimi očmi, in postav njegovih ne zavračam od sebe.


sin moj, ne hodi po poti z njimi, zdrži nogo svojo od njih steze!


Mi vsi smo tavali kakor ovce, obrnili smo se vsak na svoj pot; in Gospod mu je naložil nas vseh krivice.


Zapusti naj brezbožnik pot svoj in mož krivični misli svoje in povrni se h Gospodu, in usmilil se ga bo, in k Bogu našemu, ker je bogat v odpuščanju.


Kaj toliko tekaš, da premeniš pot svojo? Tudi zavoljo Egipta se ti bode sramovati, kakor si bila osramočena zavoljo Asirije;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ