Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 118:29 - Chráskov prevod

29 Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Díčte Gospodna, ár je dobrotiven, ár na veke trpí milosča njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober; ker vekomaj traja njegovo usmiljenje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Sahvalite GOSPVDA: Sakaj on je dobrutliu, inu njegova dobruta tèrpy vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 118:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In odpevali so drugi drugim, hvaleč in zahvaljujoč Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova nad Izraelom. In vse ljudstvo je zagnalo radostno ukanje ob hvali Gospodovi, ker se je položil temelj hiši Gospodovi.


A milost Gospodova se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,


Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!


Rekó naj, kateri se boje Gospoda: Da, vekomaj traja milost njegova!


Milosti Gospodovih se bom hvalno spominjal, slavnih del Gospodovih, po vsem, kar nam je podelil Gospod, in obilne dobrote hiši Izraelovi, ki jim jo je izkazal po usmiljenju svojem in po obilosti milosti svojih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ