Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 118:25 - Chráskov prevod

25 Prosimo, Gospod, reši zdaj, prosimo, Gospod, dobro srečo daj zdaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Prosimo te, Gospodne, zdrži nás! prosimo te, dáj naprêidênje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 O Gospod, daj rešitev; o Gospod, daj srečo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Prosimo te, Gospod, daj vendar rešitev! Prosimo te, Gospod, daj vendar srečo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 O GOSPVD pomagaj, ò GOSPVD daj, de po ſrezhi gre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 118:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni se spotikajo in padajo, mi pa se vzdignemo in ostanemo trdni.


Otmi meču dušo mojo, iz moči psa edino mojo.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Psalm Davidov.


O meni govoričijo, kateri posedajo pri vratih, za pesem pa sem njim, ki pijejo opojno pijačo.


Nad nami pa bodi ljubeznivost Gospoda, Boga našega, in delo naših rok podpiraj pri nas, delo, pravim, naših rok podpiraj!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ