Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:7 - Chráskov prevod

7 Povrni se v pokoj svoj, duša moja, ker Gospod je dobro storil tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Bojdi pá dobre vôle düša moja, ár ti Gospôd debrovčiní.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Vrni se, moja duša, k svojemu miru, ker Gospod ti je dobro storil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Vrni se k svojemu počitku, duša moja, kajti Gospod ti je povrnil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Bodi le supet dobre vole, ti moja duſha: Sakaj GOSPVD je tebi dobru ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobrotno ravnaj s hlapcem svojim, da bom živel, in hraniti hočem besedo tvojo.


Jaz pa upam v milost tvojo; radovalo se bo srce moje v zveličanju tvojem; prepeval bom Gospodu, ker mi je storil dobro.


Zatorej sem prisegel v jezi svoji: Nikakor ne pridejo v pokoj moj!


Ti torej se ne boj, hlapec moj Jakob, govori Gospod, in ne plaši se, Izrael! zakaj, glej, jaz te otmem iz daljave in zarod tvoj iz dežele sužnosti njegove; in vrne se Jakob in bo počival in mirno živel, in nihče ga ne bo strašil.


Tako pravi Gospod: Stopite na pota in glejte ter poprašujte po starih stezah, katera je pot dobrega, in hodite po njej, in najdete pokoj dušam svojim. Ali pravijo: Nočemo hoditi po njej.


Kajti njih mati je nečistovala, sramotno se je vedla njih roditeljica; zakaj dejala je: Hodila bom za ljubovniki svojimi, ki mi dajo kruh moj in vodo mojo, volno mojo in predivo moje, olje moje in pijačo mojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ