Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:2 - Chráskov prevod

2 Ker je uho svoje nagnil k meni, zatorej ga bom klical vse svoje dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Geto je k meni nagno vüha svoja; záto ga zezávao bodem vu vsê dnévi moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 ker je nagnil k meni svoje uho, kadarkoli sem ga klical.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Zakaj svoje uho je nagnil k meni, v svojih dneh ga bom klical.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 De je on k'meni ſvoja uſheſſa nagnil: Satu hozhem jeſt vſe moje shive dny na njega klizati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

More se li veseliti Vsemogočnega in klicati Boga vsakteri čas?


Hvaljen bodi Gospod, ker je uslišal prošenj mojih glas.


Pri tebi, Gospod, iščem zavetja; naj ne bodem osramočen vekomaj; po pravičnosti svoji me osvobodi.


Nagni k meni uho svoje, hitro me otmi; skala pribežališča mi bodi, trden grad, da se rešim.


Pesem in psalm sinov Korahovih. Načelniku godbe; na mahalat leanot. Pouk Hemana Ezrahovca.


H Gospodu sem klical v stiski svoji, in mi je odgovoril; iz krila smrtnega kraja sem vpil, ti si uslišal glas moj.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Nič ne skrbite, temveč v vsem naj se Bogu naznanjajo želje vaše v molitvi in prošnji z zahvaljevanjem.


V molitvi bodite stanovitni in čujte v njej z zahvaljevanjem;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ