Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:9 - Chráskov prevod

9 Izrael, upaj v Gospoda! Pomoč je tem in ščit je tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 O Izrael! vüpaj se vu Gospodni. Té isti je njí pomôč i zásloba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Izraelova hiša zaupa v Gospoda: on je njihov pomočnik in njihov ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Izrael, zaupaj v Gospoda, on je njihova pomoč in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ampak ti Israel, vupaj na GOSPVDA: Taiſti je nyh pomuzh inu Szhit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pesem stopinj. Kateri upajo v Gospoda, so podobni gori Sionski, ki se ne gane, vekomaj trdna ostane.


Nado imej, Izrael, v Gospodu, ker pri Gospodu je milost in obilo je pri njem odrešenje.


Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.


Na Boga je oprta rešitev moja in slava moja; skalo moči svoje, pribežališče svoje imam v Bogu.


Kajti boljši je en dan v vežah tvojih nego tisoč drugje; rajši hočem stati ob pragu v hiši Boga svojega nego prebivati v brezbožnosti šotorih.


In sedaj, če boste resno poslušali glas moj in držali zavezo mojo, bodete moja dragotina pred vsemi narodi, kajti moja je vsa zemlja;


Vsak govor Božji je prečiščen: on je ščit njim, ki pribegajo k njemu.


Ničemurnost so, smeha vredno delo; ob času njih obiskovanja poginejo.


da bodimo v hvalo slave njegove, ki smo prej stavili upanje v Kristusa.


Blažen si, o Izrael! Kdo ti je enak, ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit pomoči tvoje in meč veličastva tvojega! In sovražniki tvoji se ti bodo laskali, ti pa boš stopal po njih višavah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ