Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:18 - Chráskov prevod

18 ampak mi, mi bomo slavili Gospoda odslej in na veke. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Nego mí bomo hválili Gospodna, od vezdâ na veke. Halelujah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Mi pa hvalimo Gospoda zdaj in na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Mi pa hočemo slaviti Gospoda, od zdaj in na veke. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Temuzh my hvalimo GOSPVDA, od letiga zhaſſa, do vekoma, Halleluja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slavljeno bodi ime Gospodovo odslej in na vekomaj!


Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.


Hvalo Gospodovo naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!


Daniel izpregovori in reče: Hvaljeno bodi ime Božje od vekomaj do vekomaj! Zakaj njegova je modrost in moč;


In vsako stvar, ki je v nebesih in na zemlji in pod zemljo in na morju, in vse, kar je v njih, sem čul govoreče: Sedečemu na prestolu in Jagnjetu blagoslov in čast in slava in moč na vekov veke!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ