Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 111:1 - Chráskov prevod

1 Aleluja! Hvalil bom Gospoda iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Halelujah! Díčo bom Gospodna z cêloga srcá, vu tanáči ti pobožni, i vu správišči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Aleluja. Slavil bom Gospoda z vsem srcem v zboru pravičnih in v srenji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Aleluja! Zahvaljujem se Gospodu z vsem srcem v krogu pravičnih, v skupnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Halleuja. IEſt sahvalim GOSPVDA is celiga ſerza, v'ſvejti teh brumnih, inu v'tej gmajni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 111:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Psalm Davidov. Slavi, duša moja, Gospoda, in vse, kar je v meni, sveto ime njegovo!


Aleluja! Hvalite Gospoda, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.


Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja!


in naj ga poveličujejo v zboru ljudstva ter v seji starešin naj ga hvalijo!


Prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo.


Hvalil bom močno z usti svojimi Gospoda in sredi mnogih ga bom proslavljal,


Psalm Davidov. Hvalil te bom iz vsega srca svojega, vpričo oblastev bom ti psalme prepeval.


Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo in hvalo njegovo v zboru svetih njegovih!


Oznanjati hočem ime tvoje bratom svojim, sredi zbora te bom hvalil:


Ker ni zaničeval in ni mrzel trpljenja trpinovega, tudi ni skril obličja svojega pred njim; temveč, ko je vpil do njega, ga je uslišal.


Slavil te bom v velikem zboru, med ljudstvom obilim bom te hvalil.


Na vekomaj utrdim seme tvoje in stavil bom prestol tvoj od roda do roda.« (Sela.)


Zakaj kdo naj se v nebeških višavah primerja Gospodu, kdo je Gospodu podoben med sinovi Božjimi?


Načelniku godbe; na ›Smrt sinu‹. Psalm Davidov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ