Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 110:5 - Chráskov prevod

5 Gospod na desnici tvoji potare kralje ob dnevi jeze svoje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Gospôd, na tvojoj desnici, stere, vu dnévi srditosti svoje, Krále.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gospod je ob tvoji desnici, na dan svoje jeze bo potrl kralje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Moj Gospod je na tvoji desnici; na dan svoje jeze pobije kralje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 GOSPVD na tvoji deſnici, bo resbil Krajle, v'tém zhaſſu ſvojga ſerda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 110:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To bodi plačilo protivnikom mojim od Gospoda in njim, ki hudo govoré zoper dušo mojo.


Psalm Davidov. Rekel je Gospod mojemu Gospodu: »Sédi meni na desni, dokler ne denem sovražnikov tvojih nogam tvojim za podnožje.«


Predočujem si Gospoda neprestano; ker je na desnici moji, ne omahnem.


Ko boste ležali med ograjami, bodete podobni perutim goloba, ki so prevlečene s srebrom in njega perje z zelenorumenim zlatom.


Zaradi templja tvojega v Jeruzalemu ti prineso kralji darila.


V togoti si stopal po zemlji, v srdu si teptal narode.


In Gospod, potem ko jim je govoril, je bil vzet gori v nebo, in je sedel Bogu na desnici.


Temveč s svojo trdovratnostjo in z neizpokorljivim srcem sam sebi spravljaš jezo za dan jeze in razodetja pravične sodbe Boga,


In narodi so se razsrdili, in prišla je jeza tvoja in čas mrtvih, da bodo sojeni, in da se dá plačilo hlapcem tvojim prerokom in svetnikom in njim, ki se boje imena tvojega, malim in velikim, in da se pogube, kateri pogubljajo zemljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ