Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:24 - Chráskov prevod

24 Kolena moja se šibé od posta in meso mi hujša, da ni več tolščobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Kôlina moja drgečejo od posta, i moje têlo je lôše, i brez tüčave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kolena mi klecajo zavoljo posta moje telo je shujšano in mršavo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Moja kolena klecajo zaradi posta, brez olja je moje meso shujšalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Moja kolena ſo ſhibka, od poſta, Inu moje meſſu je madlu, inu nema tolſtine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kosti mi lepé na koži in mesu, komaj zobrnice so mi ostale.


Žrelo svoje odpirajo zoper mene kakor lev zgrabljiv in rjoveč.


Kajti gorečnost za hišo tvojo me je razjedla, in zasmehovanje njih, ki tebe zasmehujejo, je zadelo mene.


Ko sem jokal in s postom pokoril dušo svojo, bilo mi je le v zasmehovanje.


In ko se je postil štirideset dni in štirideset noči, postane potem lačen.


v trudu in težavi, dostikrat v nespavanju, v lakoti in žeji, čestokrat v postu, v mrazu in goloti.


Zato »dvignite omagujoče roke in šibeča se kolena«,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ