Psalmi 109:19 - Chráskov prevod19 Bodi mu torej kakor suknja, ki se z njo ogrinja, in kakor pas, ki se z njim vedno opasuje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Bojdi njemi, kak gvant, šteroga oblečé, i liki pojás, z šterim se vsákdén opašüje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Bodi mu kakor obleka, ki ga pokriva, kakor pas, ki se z njim vedno opasuje! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 naj mu bo kakor obleka, s katero se pokriva, kakor pas, ki se z njim vedno opasuje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Taku bodi ona njemu, kakòr en gvant, s'katerim ſe oblazhi, Inu kakòr en Pás, s'katerim ſe vſelej opaſuje အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |