Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:17 - Chráskov prevod

17 In ljubil je prekletstvo, zato ga je zadelo, in ni se veselil blagoslova, zato mu je daleč ostal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I da je lübo prekléstvo, záto príde ono na njega; i nej je méo dopádnenjá vu blagoslovi, záto daleč ostáne od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ljubil je prekletstvo, naj ga zadene; ni maral blagoslova, naj se umakne od njega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ljubil je kletev: naj pride nanj. Ni maral blagoslova: naj bo daleč od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu on je hotil preklétvo iméti, ta bo njemu tudi priſhla: On nej hotil shegna, satu on bo tudi delezh od njega oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovori: Pojdem tja in bodem lažniv duh v ustih vseh prerokov njegovih. In veli: Ti ga premotiš in se ti posreči. Pojdi tja in stôri tako!


Potov svojih se nasiti, čigar srce se odvrača od Boga, mož dobri pa tistega, kar je v njem.


Daj jim zaslepljenost srca, prekletje tvoje pridi nadnje!


zato, kakor res živim, govori Gospod Jehova, te naredim v kri, in kri te bo preganjala; ker nisi sovražila krvi, te bo kri preganjala.


Kajti s kakršno sodbo sodite, s tako bodo sodili vas; in s kakršno mero merite, s tako se bo merilo vam.


ker kri svetnikov in prerokov so prelivali, in krvi si jim dal piti; vredni so tega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ