Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:11 - Chráskov prevod

11 Upnik naj ga odere za vse, kar ima, in tujci naj uplenijo, kar si je pridobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Naj posodník vse pod sébe potégne, ka on má; ino tühénci porobijo poištvo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 oderuh naj zaseže vse njegovo imetje in tujci naj pograbijo sad njegovega dela!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Upnik naj zaseže vse, kar je njegovega, tujci naj plenijo njegov dosežek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Naj Buhèrnik vſe k'ſebi potegne, kàr on ima, Inu naj ptuji njegovu blagu obrupajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Povrniti mora, kar je pridelal, ne sme tega uživati; primerno imetju, ki ga je pridobil, se ne more veseliti.


njegovo žetev je pojedel lačnež, celó iz trnjeve ograje jo je pobral, in po imetju njegovem so hlastali žejni.


Tipal boš opoldne, kakor slepec tiplje v temi, in na svojih potih ne boš imel nobene sreče; tlačili te bodo in oplenjevali vse dni, a ne bo nikogar, da bi te rešil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ