Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 108:12 - Chráskov prevod

12 Ali nisi bil, o Bog, zavrgel nas in nisi hodil, o Bog, z našimi vojskami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Nê li tí, o Bôg, kí si nas ostavo? i neideš vö o Bôg z vojskov našov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Mar ne ti, o Bog, ki si nas zavrgel in ne hodiš več z našimi vojskami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Mar ne ti, o Bog, ki si nas zavrgel, o Bog, ki ne hodiš več z našimi vojskami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ne boſh li ti tu ſturil, ò Bug, kir ſi nas odpahnil? Inu nehodiſh vunkaj, ò Bug, s'naſho vojſkó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 108:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enakih reči sem že slišal veliko; sitni ste vi tolažniki vsi!


Bog ne odvrača jeze svoje. Pomočniki Rahaba se pred Njim morajo ukloniti.


Opustite up v človeka, ki mu je dihanje v nosu! kajti koliko ga je ceniti?


Egipčan pa je človek in ne Bog mogočni, in njih konji so meso, ne pa duh; in ko iztegne Gospod roko svojo, se zgrudi pomočnik in podpiranec pade, in skupaj poginejo ti vsi.


Še nam oči hirajo v hrepenenju po prazni pomoči; z ogledovalnice svoje gledamo proti narodu, ki ne bo rešil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ