Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:38 - Chráskov prevod

38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in njih živine ne zmanjšuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 On je i blagoslovi, naj se povnôžajo jáko; i on živine njíhove nepoménša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Blagoslavljal jih je in silno so se množili; dal jim je tudi nemalo živine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Blagoslavljal jih je, da so se silno množili, njihove živine jim ni zmanjševal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

38 Inu je nje shegnal, de ſo ſe ſilnu gmerali, Inu je nym veliku shivine dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:38
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In blagoslovi ju Bog, in reče jima Bog: Plodita in množita se in napolnita zemljo ter podvrzita si jo, in gospodujta ribam morskim in pticam nebeškim in vsem zverem, lazečim po zemlji.


in storil te bom v narod velik in te blagoslovil, in poveličam ime tvoje, in v blagoslov bodi!


Ker blagoslovil jo bom in tudi iz nje ti dam sina; blagoslovil jo bom, da bode mati narodov, kralji ljudstev bodo iz nje.


A tudi za Izmaela sem te uslišal: glej, blagoslovil sem ga, in ga storim rodovitnega in ga pomnožim presilno; dvanajst knezov bo rodil, in naredim ga za očeta velikega naroda.


Tako je ta mož silno obogatel, in imel je veliko drobnice in dekel in hlapcev in velblodov in oslov.


Bog torej je vzel blago vajinega očeta in ga dal meni.


Nato blagoslovi Bog Noeta in sinove njegove ter jim reče: Rodovitni bodite in množite se ter napolnite zemljo.


On povečava narode in jih uničuje, razmnožuje narode in jih vodi v sužnost.


A čim bolj so jih tlačili, tem bolj so se razmnoževali, tem bolj so se razširjali: in Egipčane je bilo groza sinov Izraelovih.


In sinovi Izraelovi so bili plodoviti, rodili so se obilo, razmnoževali so se in postali so jako, jako mogočni; in napolnila se je zemlja z njimi.


Pa tudi dosti mešane drhali je šlo gori z njimi, in črede in goveda, živine jako veliko.


Blagoslov Gospodov bogatí, trud pa ničesar ne pridene.


In iz njih bo donelo zahvaljevanje in glas smejočih; in razmnožim jih, in se ne zmanjšajo; in poveličam jih, in ne bodo ponižani.


In sklenem z njimi zavezo miru, večna zaveza jim bode, in jih naselim ter jih pomnožim in postavim svetišče svoje v njih sredi na vekomaj.


In Gospod stori, da boš imel obilje dobrega: sadú svojega telesa, prirastka svoje živine in pridelka svoje zemlje, v deželi, za katero je prisegel Gospod tvojim očetom, da ti jo da.


Blagoslovljen bo sad tvojega telesa, obrodek tvoje zemlje, prirastek tvoje živine, mladiči tvoje govedi in jagnjiči tvoje drobnice.


In Gospod, tvoj Bog, stori, da boš imel obilje pri vsem delu svoje roke, v sadu svojega telesa, v prireji živine in v pridelku zemlje svoje, tebi v dobro; zakaj Gospod se te bo zopet veselil tebi v dobro, kakor se je bil veselil očetov tvojih,


ljubil te bo in te blagoslovil in razmnoževal; blagoslovil bo sad tvojega telesa in tvoje zemlje sad, žito, vino in olje tvoje, prirejo goved tvojih in drobnice tvoje, v deželi, ki jo je tebi dati prisegel tvojim očetom.


Blagoslovljen boš mimo vseh ljudstev; ne bode med vami nerodovitnega in nerodovitne, tudi ne med tvojo živino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ