Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:30 - Chráskov prevod

30 Tedaj se razveselé, da so se pomirili valovi, in tako jih je peljal v pristanišče zaželjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Záto so pa veséli pôstali, kâ je tiho grátalo; i spelao je njé do broda želnoga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Veselili so se, da so se umirili, in vodil jih je v zaželeno pristanišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Razveselili so se, da so se pomirili, vodil jih je v pristanišče po njihovi želji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Tedaj ſo ony veſſeli poſtali, de je bilu tihu poſtalu: Inu on je nje h'kraju pèrpelal, kakòr ſo sheleli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:30
1 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hočejo ga torej vzeti v ladjo; in precej je bila ladja pri kraju, kamor so se peljali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ