Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:3 - Chráskov prevod

3 in ki jih je zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od morja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I ké je z držél vküpe spravo, od zhoda i záhoda, od pôlnôči i môrja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in jih je zbral iz dežel, od vzhoda do zahoda, od severa in juga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 in jih je zbral iz vseh dežel: z vzhoda in zahoda, s severa in juga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu katere je on is teh deshel vkup ſpravil, od Iutrove ſtrane, od Vezherne ſtrane, od Pulnozhi inu od Murja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reši nas, Gospod, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —


Glej, ti pridejo od daleč, in glej, ti od severa in od zahoda, in ti iz dežele Sinimcev.


Za kratek trenutek sem te bil zapustil, ali zberem te z usmiljenjem velikim;


Gospod Jehova, ki zbira razkropljence Izraelove, govori: Še druge bom zbral k njemu, k zbranim njegovim.


in dal se bom najti vam, govori Gospod. In pripeljem nazaj ujetnike vaše in vas zberem izmed vseh narodov in iz vseh krajev, kamor sem vas pregnal, govori Gospod, in vas pripeljem nazaj v ta kraj, odkoder sem vas preselil v sužnost.


Čujte besedo Gospodovo, o narodi, in oznanjujte jo po otokih daljnih ter recite: On, ki je razkropil Izraela, ga zbere, in čuval ga bo kakor pastir čredo svojo.


Glej, jaz jih pripeljem iz severne dežele in jih zberem od skrajnih koncev zemlje, med njimi slepega in hromega, nosečo in porodnico skupaj: v velikem zboru se vrnejo sem.


In izpeljem vas izmed ljudstev in zberem vas iz dežel, po katerih ste raztreseni, z mogočno roko in z iztegnjeno ramo in v razlitem srdu.


Vzamem vas namreč izmed narodov in vas zberem iz vseh dežel in pripeljem v deželo vašo.


ko jih nazaj pripeljem iz ljudstev ter jih zberem iz dežel njih sovražnikov in se izkažem svetega nad njimi pred očmi mnogih narodov.


tedaj pripelje Gospod, tvoj Bog, nazaj ujetnike tvoje in se te usmili in te zopet zbere izmed vseh ljudstev, kamor te je razkropil Gospod, tvoj Bog.


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ