Psalmi 107:26 - Chráskov prevod26 da se zdaj vzpenjajo do neba, zdaj zopet padajo v globočino, duša jim koprni v nadlogi; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)26 Tak, da se gori vneséjo prôti nébi, i doli sühnejo v prepast i düša njihova od strahôte caga; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 vzpenjali so se do neba, se pogrezali v brezna; njihova duša je obupavala v nesreči; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Vzpenjali so se do neba, spuščali do brezen, njihova duša je v nesreči drhtela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158426 De ſe gori ſhli v'Nebeſſa, inu ſo supet doli ſhli v'prepad, De je nyh Duſha od britkoſti zagovala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |