Psalmi 106:33 - Chráskov prevod33 kajti upirali so se duhu njegovemu, in govoril je nepremišljeno z ustnami svojimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)33 Ár so razdréselili düšo njegovo, da njemi je ništera rêč vuišla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 ker so razdražili njegovega duha in je s svojimi ustnicami nepremišljeno govoril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 njegovega duha so zagrenili, da je govoril nepremišljeno s svojimi ustnicami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158433 Sakaj ony ſo njemu njegovu ſerce reshalili, De je nekotere beſſede nedomiſelnu govuril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |