Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:26 - Chráskov prevod

26 Tu je dvignil roko svojo proti njim ter prisegel, da morajo popadati v puščavi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Záto je prizdigno ramo svojo prôti njim, da bi je pobio vu püsčávi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Zato jim je z dvignjeno roko prisegel, da jih bo pokončal v puščavi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Zato je vzdignil proti njim svojo roko, da jih pusti pasti v puščavi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Inu on je gori vsdignil ſvojo roko supàr nje, De bi on nje doli pobil v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatorej sem prisegel v jezi svoji: Nikakor ne pridejo v pokoj moj!


in privesti vas hočem v deželo, za katero sem povzdignil svojo roko in prisegel, da jo dam Abrahamu, Izaku in Jakobu, in hočem vam jo dati v posest, jaz, Jehova.


Vendar pa sem povzdignil roko svojo njim v prisego v puščavi, da jih ne bom peljal v deželo, ki sem jo jim dal, kjer teče mleko in med, ki je lepota vsem deželam,


tako da sem prisegel v jezi svoji: Ne pridejo v pokoj moj!«


Katerim pa je prisegel, da ne pridejo v pokoj njegov, če ne njim, ki so bili nepokorni?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ