Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 105:10 - Chráskov prevod

10 In jo je dal Jakobu v postavo, Izraelu v večno zavezo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I potrdo ga je Jákobi za nástavo, Izraeli k zákoni večnomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Postavil jo je za Jakoba kot trden zakon, za Izraela kot večno zavezo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Za Jakoba jo je postavil kot zakon, za Izraela kot večno zavezo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu je toiſto Iacobu poſtavil k'eni praudi, Inu Israelu k'vezhni Savesi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 105:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čeprav ni taka moja hiša pri Bogu, a vendar je storil večno zavezo z menoj, urejeno v vsem in zavarovano; kajti to je vse rešenje moje in vsa želja moja. Ali bi ne dal, da to vzraste?


Bog miru pa, on, ki je od mrtvih nazaj pripeljal velikega pastirja ovac po krvi večne zaveze, Gospoda našega Jezusa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ