Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:7 - Chráskov prevod

7 Na karanje tvoje so pobegnile, pred groma tvojega glasom so urno bežale –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali pred tvojim káranjem pobegnejo: pred grúmom tvojim obtíhijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 pred tvojimi grožnjami so zbežale, pred tvojim grmenjem odhitele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Pred tvojimi grožnjami so zbežale, pred glasom tvojega grmenja odhitele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ali pred tvoim ſvarom oné beshé: One prozh hité od tvojga gàrmenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spomni pa se Bog Noeta in vseh zveri in vseh živali, ki so bile z njim v ladji, in pošlje Bog veter nad zemljo, in vode upadejo;


Zapretil je Rdečemu morju, in posušilo se je, in peljal jih je skozi valove kakor po planjavi.


In izstrelil je pšice svoje in sovražnike razkropil, metal je strelo za strelo, in jih je izbegal.


Izlili so oblaki vode, glas so zagnali gornji oblaki, tudi pšice tvoje so švigale semtertja.


ko je zgoraj utrjal nebesni oblok, ko so izbruhnili brezna studenci,


In prebudivši se, zapreti vetru in reče morju: Umolkni, pomiri se! In preneha veter, in nastane velika tihota.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ