Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:25 - Chráskov prevod

25 Ondi morje, veliko in prostrano, v njem je laznine brez števila, živali velikih in malih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Môrje je tak veliko i širôko, tam plavajôči stvár je brez račúna, máli i veliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Glej, veliko in prostrano morje: tam je brez števila živih bitij, majhnih in velikih živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 To morje, veliko in širokih rok, tam so plazilci brez števila, majhne in velike živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 MOrje, kateru je taku veliku inu ſhiroku, ondi gomasy pres zhiſla, od male inu velike Svirine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In blagoslovi ju Bog, in reče jima Bog: Plodita in množita se in napolnita zemljo ter podvrzita si jo, in gospodujta ribam morskim in pticam nebeškim in vsem zverem, lazečim po zemlji.


Kača je pa bila prekanjena, bolj nego katerabodi poljskih živali, ki jih je naredil Gospod Bog. Ona reče ženi: Ali vama je res rekel Bog, da ne jejta od vsakega drevesa s tega vrta?


Zakaj Gospod se ozira na potrebne in jetnikov svojih ne zameta.


Toda on otrese zver na ogenj, in nič hudega se mu ni zgodilo.


Pokličeta ljudstva na goro, tam bodo darovali pravičnosti daritve; kajti sesala bosta obilnost morja in skrite zaklade peska.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ