Psalmi 104:20 - Chráskov prevod20 Temo narejaš, da je noč, tedaj so vse gozdne živali pokonci: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Zbüdíš kmico, i gráta nôč, vu šteroj naprêpríde vsa zvirína logôv; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 ko narediš temo in nastane noč, se klatijo v njej vse gozdne živali, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Polagaš temo in nastopi noč, v njej se plazijo vse gozdne živali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Ti delaſh temmo, de nuzh poſtané: Tedaj ſe vſe divje Svirine gybleo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |