Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:10 - Chráskov prevod

10 Ti izpuščaš studence po dolinah, da tečejo med gorami;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Kí zbüdíš potoke z vretin, da bi tekli med gorámi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Studence točiš v potoke, ki tečejo med gorami;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Studence pošilja v potoke, ki se pomikajo med gorami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ti puſtiſh v'dolinah Studence isvirati, de vodé mej Gorrami tekó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Puščavo izpreminja v jezero in suhotna tla v studence vodá.


Peščeno zrcaljenje se je izpremenilo v jezero in žejna tla v vrelce vodá; v brlogu šakalov, kjer leže, bode trava s trstjem in bičjem.


Na golih višavah odprem reke in sredi dolin studence, v jezero vodá izpremenim puščavo in žejno zemljo v vrelce vode.


Zakaj Gospod, tvoj Bog, te pelje v dobro deželo, v deželo potokov, studencev in jezer, ki izvirajo po dolinah in gorah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ