Psalmi 102:5 - Chráskov prevod5 Opaljeno je kakor trava in velo srce moje, kajti pozabil sem jesti kruh svoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Zbito je, i kak tráva posêhnolo srce moje, tak da sem že krüh moj jesti pozábo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 zvenel sem kot trava, moje srce se suši, svoj kruh pozabljam jesti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Potolčeno je kakor zelišče, posušilo se je moje srce, ker pozabljam uživati svoj kruh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Moje ſerce je vdarjenu, inu ſe je poſuſhilu, kakòr trava: De jeſt tudi posabim moj kruh jéſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |