Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 102:10 - Chráskov prevod

10 Kajti pepel jem kakor kruh in pijačo svojo mešam s solzami,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár jas jêm pepél, kak krüh, i pítvino mojo z skuzami mêšam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Pepel je moj kruh, ki ga uživam, svojo pijačo mešam s solzami

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zares, pepel uživam kakor kruh, svojo pijačo mešam z jokom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj jeſt jém Pepèl, kakòr Kruh, Inu méſham moje pytje s'jokanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 102:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ampak pojdi sam, delaj, ojači se za boj; Bog te sicer pahne na tla pred sovražnikom, zakaj Bog ima moč i pomagati i poraziti.


Krotke podpira Gospod, brezbožnike pa potiska prav do tal.


Zdajpazdaj padem, in bolečina moja mi je vedno pred očmi.


Kajti pšice tvoje so se zabodle vame in težko me tlači roka tvoja.


Obrni od mene bič svoj, od udarca roke tvoje omahujem.


Solze moje so mi za hrano po dnevi in po noči, ko mi rekajo ves dan: Kje je Bog tvoj?


Pravičen je Gospod, zato ker sem bila nepokorna ustom njegovim. Poslušajte, prosim, vsa ljudstva, in poglejte bolečino mojo! Device moje in mladeniči moji so šli v sužnost.


Venec naše glave je padel. Gorje nam! ker smo grešili.


Vemo pa, karkoli govori postava, govori tem, ki so pod postavo, da se vsaka usta zamaše in ves svet zapade sodbi Božji.


preganjajo nas, ali nismo zapuščeni; pobijajo nas, ali ne ginemo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ