Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 101:6 - Chráskov prevod

6 Oči moje se bodo vpirale na zveste v deželi, da naj sedajo z menoj; kdor hodi po potu popolnosti, ta mi bo stregel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Moje očí glédajo za timi vernimi vu držéli, naj prebívajo z menom. Kí bode po právoj stezi hodo, on mi bode slüžo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Moje oči se ozirajo na zveste v deželi, da bi bivali pri meni; kdor hodi po brezmadežni poti, ta bo moj služabnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Moje oči bodo na zvestih v deželi, da bodo bivali z mano. Kdor hodi po popolni poti, on mi bo služil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Moje ozhy gledajo po téh svéſtih v'desheli, de pèr meni prebivajo: Inu imam rad brumne ſlushabnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 101:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tovariš sem vsem, ki se te bojé in izpolnjujejo povelja tvoja.


v čigar očeh je zaničevan od Boga zavrženi, spoštuje pa nje, ki se bojé Gospoda; ko priseže, čeprav v škodo svojo, ne prevrača besede;


Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.


Ko se povzdigujejo brezbožni, skrivajo se ljudje, ko pa pogibljejo, množijo se pravični.


Ko se množe pravični, veseli se ljudstvo, ko pa gospoduje brezbožnik, ljudstvo zdihuje.


In druge kamene naj vzamejo in jih denejo namesto onih kamenov, in z drugim ilom naj omažejo hišo.


Kdo neki je zvesti in modri hlapec, ki ga je postavil gospodar njegov nad svojimi posli, da jim daje hrano o pravem času?


Ako mi hoče kdo služiti, naj gre za menoj; in kjer sem jaz, tam bo tudi služabnik moj; in če kdo meni služi, njega počasti Oče.


In ko odidem in vam pripravim prostor, pridem zopet in vas vzamem k sebi, da boste tudi vi tam, kjer sem jaz.


Oče, katere si mi dal, hočem, kjer sem jaz, da bodo tudi oni z menoj, da vidijo mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si me ljubil pred začetkom sveta.


In slišal sem glas velik od prestola, da govori: Glej, šotor Božji z ljudmi, in prebival bo z njimi; in oni bodo ljudstva njegova, in Bog sam bode med njimi, njih Bog,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ