Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 10:8 - Chráskov prevod

8 Poseda na preži po vaseh, v zakotju ubija nedolžnega, oči njegove prežé na onemoglega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Sedí vu predvori šütavcov, na čataj vmorí nedúžnoga; oči njegove za nenevolákom cílajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Sedi v zasedi pri selih, na skrivnem ubija nedolžnega. Njegove oči izsledujejo ubožca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 V zaselkih sedi v zasedi, na skrivnem ubije nedolžnega, njegove oči čakajo na nesrečnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 On ſedy inu ſhpega na Dvoreh, on te nedolshne ſkriuſhi mory: Njegove ozhy na vbosiga gledajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 10:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Manase je tudi prelil veliko nedolžne krvi, dokler ni z njo napolnil Jeruzalema od enega konca do drugega, razen svojega greha, s katerim je zapeljeval Judo v greh, da so delali, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih.


Ob jutranjem svitu vstaja razbojnik, mori ubožca in potrebnega, in po noči je kakor tat.


Pri vsakem koraku me že obstopajo, z očmi svojimi pazijo, da me pahnejo na tla.


Ne preži, o brezbožnik, na pravičnega prebivališče, ne razdevaj počivališča njegovega!


Nikamor ne gledajo oči tvoje in srce tvoje kakor na dobiček tvoj in na nedolžno kri, katero bi prelival, in na odiranje in na zatiranje, katero bi počenjal.


Prebodel si z lastnimi mu sulicami glave njegovih vojščakov, ki so prihruli kakor vihar, da bi me razkropili; njih veselje je bilo požreti ubožca na skrivnem.


Potem pa izvoli Gospod še drugih sedemdeset in jih pošlje po dva in dva pred obličjem svojim v vsako mesto ali kraj, kamor je imel sam priti.


In zgodi se v naslednjem času, da on hodi po mestih in vaseh, propovedujoč in oznanjujoč blagovestje o kraljestvu Božjem, in z njim dvanajsteri


In sihemski meščani so mu nastavili zasednike po vrhovih gorá, in ti so oplenjevali vse, ki so potovali mimo njih po cesti. In to se je sporočilo Abimeleku.


In kralj veli Doegu: Obrni se ti in udari duhovnike! In Doeg Edomec se obrne in udari duhovnike, in je pobil tisti dan petinosemdeset mož, ki so nosili platneni naramnik.


Oglejte torej in pozvedite vsa zakotja, po katerih se skriva, in spet pridite k meni, kadar bodete gotovi, in pojdem z vami. Ako je v deželi, ga hočem iskati med vsemi tisoči Judovimi!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ