Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 8:3 - Chráskov prevod

3 Ne prenagli se, da greš izpred obličja njegovega, in ne vtikaj se v hudo reč! Zakaj on stori vse, kar hoče,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Ne odstopaj prenaglo od njega, ne vztrajaj pri slabi stvari! Saj vse stori, kar hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 se ne prenagli. Pojdi proč od njegovega obličja, ne ostani pri hudobni zadevi, kajti vse, kar hoče, lahko stori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Nehiti pojti is pred njegoviga oblizhja, inu neoſtani v'hudi rézhi: Sakaj on ſtury kar on hozhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 8:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa reče Faraonu: Dni popotovanja mojega let je sto trideset let. Malo je dni življenja mojega in hudi so bili in ne dosežejo let življenja očetov mojih v dnevih njih popotovanja.


Počasni za jezo je poln razuma, nagli pa pospešuje neumnost.


Boj se Gospoda, sin moj, in kralja, in z uporniki se ne druži:


z opasanim ledjem konj, tudi kozel, in kralj, pri katerem je sklicana vojska.


Ako se vzdigne vladarjeva jeza zoper tebe, ne zapusti mesta svojega; kajti krotkost zabrani velike pregrehe.


Ker sem vedel, da si trd in da je kita železna tilnik tvoj in čelo tvoje jekleno,


in zavoljo velikosti, ki mu jo je dal, so trepetala vsa ljudstva, vsi narodi in jeziki in se ga bali. Kogar je hotel, je ubil, in kogar je hotel, je ohranil živega; kogar je hotel, je poveličal, in kogar je hotel, je ponižal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ