Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 7:24 - Chráskov prevod

24 Daleč je, kar je, in pregloboko: kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Daleč je, kar je bilo daleč, in globoko, pregloboko: kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Daleč je, kar je bilo daleč, globoko, pregloboko. Kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Letu ſim jeſt vſe modru ſkuſsil, jeſt ſim djal: Ieſt hozhem modèr biti, ona pak je delezh od mene priſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 7:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In človeku je dejal: Glej, strah Gospodov je modrost, in ogibati se hudega je razumnost.


Vsemogočnega ne moremo doseči, prevzvišen je v moči; a v sodbi in v obili pravičnosti nikomur ne dela sile.


Taka vednost je prečudovita zame, visoka je, ne morem je doseči.


Gospod, do nebes sega milost tvoja, zvestoba tvoja do najvišjih oblakov.


tedaj sem videl glede vsega dela Božjega, da človek ne more doumeti dela, ki se godi pod soncem; kakorkoli se napenja, da ga izsledi, ga z umom ne doseže; in čeprav bi modrijan menil, da ga razume, ga vendar ne bo mogel doseči.


O globočina bogastva in modrosti in znanja Božjega! kako nedoumne so njegove sodbe in kako nezasledljive njegove poti!


ki ima sam neumrjočnost in biva v nedostopni svetlobi, ki ga ni videl ljudi nobeden in ga tudi videti ne more; njemu čast in moč večna! Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ