Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 5:12 - Chráskov prevod

12 Je hudo zlo, ki sem ga videl pod soncem: bogastvo, ki si ga hrani njega posestnik sebi v nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Je hudo zlo, ki sem ga videl pod soncem: bogastvo, ki ga hrani njegov lastnik v svojo nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Bridka je žalost, ki sem jo videl pod soncem: prihranjeno bogastvo je njegovemu lastniku v žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Kateri dela, timu je ſen ſladak, aku je mallu ali veliku jédel: Ampak tiga bogatiga ſitoſt, mu nepuſty ſpati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 5:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaman je, da vstajate pred svitom in pozno hodite počivat in jeste kruh mnogega truda: toliko daje Bog ljubljencu svojemu v spanju.


Ti si mi dal veselja v srce, več nego ga imajo oni, ko se jim žita in vina obrodi na prebitek.


Ko ležeš, ne bo te strah, ležal boš in sladko spal.


Ob tem sem se prebudil in pogledal, in spanje moje mi je bilo sladko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ