Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 2:15 - Chráskov prevod

15 Tedaj sem dejal v srcu svojem: Kakor se godi bedaku, se naključi tudi meni, in čemu sem potem tolikanj moder? In rekel sem v srcu svojem, da je ničemurnost tudi to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Tedaj sem dejal v svojem srcu: Ista usoda kakor bedaka zadene tudi mene; čemu sem torej postal moder? S kakšnim dobičkom? In sem rekel svojemu srcu: tudi to je nečimrnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Tedaj sem rekel v svojem srcu: Ista usoda kakor norca zadene tudi mene! Čemú sem nekoč modroval o dobičku? Zato sem rekel v svojem srcu: Tudi to je nečimrnost!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Satu ſim jeſt miſlil v'moim ſerci: Kadar tedaj Norzu gre kakòr meni: Sakaj ſim ſe jeſt tedaj po modruſti trudil? Tedaj ſim jeſt v'moim ſerci miſlil, de je tu tudi sanikèrnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 2:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

glej, storil sem po besedi tvoji: dal sem ti srce modro in razumno, da ni bilo tebi enakega pred teboj in tudi za teboj enak ne vstane.


Videl sem vse dejanje, ki se godi pod soncem, in glej, vse je ničemurnost in lovljenje vetra.


Govoril sem v srcu svojem in rekel: Glej, dobil sem veliko modrost in prekosil vse, ki so bili pred menoj v Jeruzalemu, in srce moje je videlo obilost modrosti in spoznanja.


Zakaj pri mnogi modrosti je mnogo nejevolje, in kdor množi znanje, množi bolečino.


Ničemurnost ničemurna! pravi Propovednik; ničemurnost ničemurna, vse je ničemurno!


Zakaj modremu in enako bedaku ne bode večnega spomina, ker v prihodnjih dneh bode že vse pozabljeno. Ah, kako da mora umreti modrec takisto kakor bedak!


In ker je mnogo besed, ki pomnožujejo ničemurnost, kaj ima dobička človek od tega?


Ker kaj ima modri več nego bedak? kaj ubožec, ki se ume vesti pred živečimi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ