Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 11:4 - Chráskov prevod

4 Kdor pazi na veter, ne bo sejal, in kdor gleda na oblake, ne bo žel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Kdor vedno pazi na veter, ne pride do sejanja, kdor vedno gleda na oblake, ne pride do žetve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Kdor pazi na veter, ne seje, kdor gleda na oblake, ne žanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kateri na Vejtèr merka, ta neſeje, inu kateri na oblake gleda, ta neshajne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 11:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lenuh noče orati zaradi zime, zato bo beračil ob žetvi, a ničesar ne dobi.


Lenuh pravi: »Lev je zunaj, sredi trga bi me lahko umoril!«


Ne odtezaj dobrotnosti njim, katerim je je treba, ko jo more storiti roka tvoja.


Kadar so oblaki polni dežja, se izpraznjujejo na zemljo; in ko pade drevo proti jugu ali proti severu, na kateri kraj pade, tam obleži.


Kakor ne veš, po kateri poti hodi veter in kako rasto kosti v materinem telesu, tako ne veš za delo Božje, ki dela vse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ