Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 10:17 - Chráskov prevod

17 Srečna si, o dežela, če je tvoj kralj sin plemenitnikov in tvoji knezi jedo o pravem času v okrepčavo in ne iz požrešnosti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Blagor ti, dežela, ki je tvoj kralj svoboden človek, in tvoji knezi jedo o pravem času, za okrepčilo, a ne kot popivači!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Blagor ti, dežela, kjer je tvoj kralj sin plemenitih in tvoji prvaki jedo o pravem času, za okrepitev in ne za pijanost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 10:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In veličastnik njegov bode iz njega in vladar njegov pride izmed njega; in njemu zapovem pristopiti, da se mi približa; kajti kdo je on, ki je porok za srce svoje, da se sme približati meni? govori Gospod.


Gorje jim, ki vstajajo rano zjutraj, da hodijo za pijačo opojno, ki sede pozno v noč, da jih vname vino!


in kupi za denar vsega, česar poželi duša tvoja, goved, ovac, vina, močne pijače, in česarkoli zahteva duša tvoja, in tam jej pred Gospodom, svojim Bogom, ter se vesêli ti in tvoja družina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ