Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 10:15 - Chráskov prevod

15 Trud bedaka izmozgava, ker niti ne ve, kako bi šel v mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Delo bedaka le utruja, saj niti ne ve v mesto iti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Izčrpava ga nadloga norcev, ker ne zna priti v mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 tu dela, ker ony k'ſmehu Kruh delajo, inu Vinu mora te shive sveſſeliti, inu denarji morajo nym vſe sadobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 10:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;


in vodil jih je po pravem potu, da bi dospeli v mesto za prebivališče.


Kadar se železo skrha in ostrine kdo ne nabrusi, tedaj mora človek bolj napenjati svojo moč; ali modrost je koristna, da dosežeš uspeh.


Bedak rad govori veliko besed; toda človek ne ve, kaj bode, in kar pride za njim, kdo mu oznani?


Gorje ti, o dežela, ako je tvoj kralj otrok in tvoji knezi se gosté že zjutraj!


Saj tudi ko po poti gre, manjka bedaku razuma in vsakemu pove, da je bedak.


Čemu trošite denar za to, kar ni kruh, in trud svoj za to, kar ne more nasititi? Poslušajte vendar mene in jejte, kar je dobro, in tolstino veselo uživaj duša vaša!


Pravični gine, a nihče ne premisli v srcu, in z milostjo obdarovane pobira smrt, a nihče se ne zmeni, da se izpred nesreče pobira pravični.


Ali ne začno vsi ti pregovora o njem in zabavljice in uganke o njem? in poreko: »Gorje mu, kdor zase kopiči, kar ni njegovo – doklej bo? in kdor nase deva zastavljeno blago!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ