Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 1:6 - Chráskov prevod

6 Veter gre proti poldnevu in se obrača proti polnoči in kroži in kroži, in krožitve svoje vedno ponavlja veter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Veter veje proti jugu in se obrača proti severu, vrti se okrog, piha in se vrača k svojemu kroženju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Veter piha proti jugu in se obrača proti severu, obrača se, obrača in piha, veter se vedno znova obrača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Vejter gre pruti Puldnevi, inu pride ſemkaj h'Pulnozhi, inu supet na tu mejſtu, ker je sazhel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 1:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veter veje, kjer hoče, in glas njegov slišiš, pa ne veš, odkod prihaja in kam gre: tako je z vsakim, ki je rojen iz Duha.


Kakor ne veš, po kateri poti hodi veter in kako rasto kosti v materinem telesu, tako ne veš za delo Božje, ki dela vse.


premenil je vihar v tišino, in utihnili so jim valovi.


Ukaže namreč in napravi vihar, ki visoko žene valove njegove,


Ti, ki ti obleka postane gorka, kadar jug vleče po zemlji,


Iz hrama na jugu prihaja vihar, od severa pa mraz.


in ulila se je ploha in pridrle so reke in zapihali so vetrovi in udarili ob tisto hišo, in padla je, in njen pad je bil grozen.


Vsak torej, kdor sliši te besede moje in jih izpolnjuje, bo podoben modremu možu, ki je sezidal hišo svojo na skalo;


A Gospod je zagnal močan veter na morje, in nastal je velik vihar na morju, da je hotelo ladjo razbiti.


Vse reke teko v morje, in morje se ne prepolni; v kraj, kamor teko reke, tja vedno in vedno teko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ