Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 1:4 - Chráskov prevod

4 Rod mineva, rod prihaja, a zemlja vedno ostaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Rodovi odhajajo in drugi prihajajo, zemlja pa vedno ostaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Rodovi odhajajo, rodovi prihajajo, svet pa vedno ostaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ena shlahta prejde, ta druga pride: ampak Semla oſtane vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 1:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa reče Faraonu: Dni popotovanja mojega let je sto trideset let. Malo je dni življenja mojega in hudi so bili in ne dosežejo let življenja očetov mojih v dnevih njih popotovanja.


Postavil je zemljo na podstave njene, da se ne gane na večne čase.


Pesem stopinj. Kateri upajo v Gospoda, so podobni gori Sionski, ki se ne gane, vekomaj trdna ostane.


Kajti kdo ve, kaj je dobro človeku v življenju, vse dni ničemurnega življenja njegovega, ki jih preživi kakor senca? Kajti kdo more povedati človeku, kaj bode za njim pod soncem?


Očetje vaši, kje so? in preroki, žive li vekomaj?


Nebo in zemlja preideta, a besede moje nikoli ne preidejo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ