Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 1:18 - Chráskov prevod

18 Zakaj pri mnogi modrosti je mnogo nejevolje, in kdor množi znanje, množi bolečino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Zakaj kjer je mnogo modrosti, je mnogo nejevolje, in kdor si množi znanje, si množi bolečino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Kajti kjer je veliko modrosti, je veliko žalosti, kdor si veča znanje, si veča bolečino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj ker je veliku modruſti, ondi je veliku ſerda, inu kateri mora veliku vuzhiti, ta mora doſti tèrpéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 1:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In človeku je dejal: Glej, strah Gospodov je modrost, in ogibati se hudega je razumnost.


Tedaj sem dejal v srcu svojem: Kakor se godi bedaku, se naključi tudi meni, in čemu sem potem tolikanj moder? In rekel sem v srcu svojem, da je ničemurnost tudi to.


Kajti vse dni svoje trpi bolečine in nejevoljo pri opravilu svojem, celo po noči ni počitka njegovemu srcu. Tudi to je ničemurnost.


Ne bodi prepravičen in ne kaži se modrega čez mero: zakaj bi se pogubljal?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ