Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:10 - Chráskov prevod

10 Sprejmite nauk moj in ne srebra in znanje rajši nego izbrano zlato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Sprejmite moj pouk rajši ko srebro in spoznanje rajši ko čisto zlato!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Sprejmite raje mojo vzgojo kakor srebro, spoznanje raje kakor čisto zlato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Vsamite gori moje poſvarjenje, rajſhi kakòr Srebru, inu navuk viſhe ſhtimajte, kakòr shlathnu Slatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prečiščenega zlata ne moreš zanjo dati, ne dosti srebra odtehtati, da bi jo plačal.


Zlato in steklo se ji ne moreta primerjati, ne posoda iz prečiščenega zlata zanjo zamenjati.


Zatorej bolj ljubim zapovedi tvoje nego zlato, nego najčistejše zlato.


Veselim se besede tvoje, kakor kdor je našel plen obilen.


Boljši mi je zakon tvojih ust nego tisoči zlata in srebra.


Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.


Koliko bolje je, pridobiti si modrost nego zlato! in pridobiti si razumnost rajši izvôli nego srebro!


Zlatá je in biserov obilo, ali najdražje orodje so ustne razumne.


Resnico kupi in je ne prodaj, nabavi si modrosti, pouka in razumnosti.


Boljši je sad moj nego zlato, prečisto zlato, in kar donašam, je boljše nego izbrano srebro.


Modrost je enako dobra kakor dediščina in še boljša njim, ki gledajo sonce.


Peter pa veli: Srebra in zlata nimam; kar pa imam, to ti dam. V imenu Jezusa Kristusa Nazarečana vstani in hodi!


kakor žalosteči se, a vedno se veselimo, kakor siromaki, a mnoge bogatimo, kakor ničesar ne imajoči, pa imamo vse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ