Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 7:16 - Chráskov prevod

16 S preprogami sem prestrla posteljo svojo, s pisanimi odejami iz platna egiptovskega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 S prevlekami sem opremila svojo posteljo, s pisanimi odejami iz egiptovskega platna,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Postlala sem si posteljo z blazinami, s pisanimi pregrinjali iz egiptovskega platna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ieſt ſim mojo Poſtelo lepu naredila, s'piſſanimi Tebihi is Egypta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 7:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In konje je Salomon dobival iz Egipta; družba kraljevih kupcev jih je privajala trume za kupno ceno.


Odeje si pripravlja, tenčica in škrlat je oblačilo njeno.


Zato sem ti prišla naproti, hrepeneč po obličju tvojem, in sem te našla.


Glej, lep si, ljubi moj, da, ljubezniv, tudi najino ležišče je mlado zelenje.


In rdečica oblije nje, ki obdelujejo omikani lan in ki tkó bombaževino.


Pisanotkana tenčica iz Egipta je bila jadrovina tvoja, da ti je služila za zastavo; višnjeva in zagorelordeča tkanina z otokov Eliških je bila odeja tvoja.


Glej, vržem jo na posteljo in tiste, ki prešuštvujejo z njo, v stisko veliko, če se ne izpokore od del njenih;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ