Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 5:4 - Chráskov prevod

4 Ali njen konec je grenek kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 njen konec pa je grenak kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Njen konec pa je grenek kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Potle pak je taku grenku, kakòr Pelin, inu taku oſtru, kakòr na obad vej ſtrane rejsheozh mezh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 5:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nezvestnik je iztegnil roko svojo zoper nje, ki so živeli v miru z njim; zavezo svojo je oskrunil.


Pošlje iz nebes in mi da rešenje, osramoti njega, ki me rohneč preganja. (Sela.) Pošlje Bog milost svojo in resnico svojo.


Ali on ne ve, da so mrtvi tam, v globočinah smrtnega kraja povabljenci njeni.


In našel sem, kar je grenkejše nego smrt: ženo, čije srce so mreže in zadrge in roke njene spone. Kdor je ugoden Bogu, ji ubeži, grešnika pa ulovi.


Živa je namreč beseda Božja in krepka in ostrejša nego vsak dvorezen meč, in prodira prav do ločitve duše in duha, členovja in mozga, in je sodnik naklepov in misli srca;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ