Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 31:25 - Chráskov prevod

25 Moč in dostojnost je obleka njena in smeje se časom prihodnjim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Moč in milina sta njen okras, in se smeji prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Moč in čast sta njeno oblačilo, smeji se prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Nje ſnaga je, de je hitra inu fliſsig, inu ſe bo potle ſmiala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 31:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.


Odeni se torej z močjo in visokostjo in obleci diko in veličastvo!


in duhovnike njegove oblečem z zveličanjem, in sveti njegovi bodo veselo peli.


Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravičnostjo in sveti tvoji naj pojó veselo.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


ampak oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, in ne delajte si skrbi za meso, da mu strežete v poželenju.


in ste oblekli novega človeka, ustvarjenega po Bogu v pravičnosti in svetosti resnice.


marveč (kakor se spodobi ženskam, ki pripoznavajo bogaboječnost) z dobrimi deli.


Istotako tudi žene v spodobni opravi, naj se dičijo s sramežljivostjo in zmernostjo, ne s kitami ali z zlatom ali z biseri ali z drago obleko,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ