Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 30:16 - Chráskov prevod

16 Grob in maternica neplodna, zemlja, ki se ne napoji vode, in ogenj, ki ne pravi: Dovolj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 kraljestvo mrtvih, nerodovitno telo, zemlja, ki se ne napoji vode, in ogenj, ki nikdar ne reče: »Dovolj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 podzemlje in jalova maternica, zemlja ni nikdar sita vode in ogenj nikdar ne reče »zadosti!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Pakal, sapèrta Materniza, Semla vodé nej ſita, inu ogin nepravi: doſti je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 30:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je pa videla Rahela, da ona ne rodi Jakobu, je zavidala sestri svoji, in reče Jakobu: Daj mi otrók, če ne, umrem.


Grob in poguba se ne nasitita, tudi oči človeške se ne nasitijo.


Pijavka ima dve hčeri: Daj, daj! Troje je nenasitno, in četvero, ki nikdar ne reče: Dovolj!


Zato poveča pekel pohlepnost svojo in razširi žrelo svoje brezmerno, in vanj pade Jeruzalemcev dika in njih množica s hrupom svojim in kdor se raduje med njimi.


In vrhutega – koliko prevare je v vinu! Ošabni mož nima obstanka, ki odpira kakor pekel žrelo svoje in kakor smrt ni nikdar sit, in grabi k sebi vse narode in vleče nase vsa ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ