Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:20 - Chráskov prevod

20 Ali si videl moža, naglega v besedah svojih? Več je upanja za bedaka nego za njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Če vidiš človeka, prenaglega v govorjenju: več je upanja za bedaka kot za njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Si videl človeka, ki je bil hiter v besedah? Več upanja je za norca kakor zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kadar vidiſh eniga hitru govorezh, tu je od eniga Norza vezh vupati, kakòr od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Počasni za jezo je poln razuma, nagli pa pospešuje neumnost.


Res ni dobro duši brez spoznanja, in kdor je nagel z nogami, greši.


Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.


Vidiš li moža, ki šteje sam sebe za modrega – več je upanja za bedaka nego za njega.


Ves svoj gnev izliva bedak, modri pa ga zadržuje in miri.


Z golimi besedami se ne poboljša hlapec: umeje jih pač, a ne ravna se po njih.


Kdor mehkužno od mladega vzreja svojega hlapca, dočaka, da se bo naposled vedel kot sin.


Kajti sanje prihajajo po mnogem trudu in bedak se oglaša z mnogimi besedami.


Veste to, bratje moji ljubljeni. Bodi pa vsak človek hiter za poslušanje, počasen za govorjenje, počasen za jezo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ