Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:26 - Chráskov prevod

26 Kdor se zanaša na srce svoje, je bedak, kdor pa hodi modro, bo rešen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Kdor se zanaša na svojo pamet, je bedak, kdor pa hodi modro, bo rešen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Kdor se zanaša na svojo pamet, je norec, kdor pa hodi z modrostjo, bo rešen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Kateri ſe na ſvoje ſerce sapuſzha, ta je en Norz: Kateri pak mudru hodi, ta bo vbeshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Hazael reče: Kaj je hlapec tvoj, ki je le pes, da bi storil to veliko reč? In Elizej odgovori: Gospod mi je pokazal, da bodeš kralj Siriji!


In človeku je dejal: Glej, strah Gospodov je modrost, in ogibati se hudega je razumnost.


da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,


Vidiš li moža, ki šteje sam sebe za modrega – več je upanja za bedaka nego za njega.


Upaj v Gospoda iz vsega srca svojega, na umnost svojo pa se ne zanašaj.


Ne štej sam sebe za modrega; boj se Gospoda in ogiblji se hudega.


Varljivo je srce nad vse in hudo popačeno: kdo ga more doumeti?


zato ker je meseno mišljenje sovraštvo do Boga, ker se Božji postavi ne pokorava, saj se tudi ne more.


in ker od mladih nog znaš sveta pisma, ki so te zmožna zmodriti za zveličanje po veri, ki je v Kristusu Jezusu.


Če pa ima kdo izmed vas premalo modrosti, naj je prosi Boga, ki vsem daje obilo in nikomur ne oponaša; in dala se mu bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ