Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:24 - Chráskov prevod

24 Kdor krade očetu svojemu ali materi svoji ter pravi: To ni greh! tovariš je možu ubijalcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kdor krade očetu in materi ter pravi: »To ni greh,« ta je tovariš razbojniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Kdor krade očetu in materi ter pravi: »To ni greh!« je tovariš ubijalcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Kateri ſvojmu Ozhetu ali Materi vsame, inu pravi: Tu nej gréh, ta je tiga konzhauza tovariſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse kosti moje bodo govorile: Gospod, kdo je tebi enak? Siromaka otimlješ iz rok močnejšega od njega, siromaka in ubožca iz rok njega, ki ga pleni.


Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.


Tudi kdor je nemaren v opravilu svojem, je brat zapravljivcu.


Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.


Kdor je blagega očesa, bo blagoslovljen, ker daje od kruha svojega siromaku.


Kdor hrani postavo, sin je razumen, kdor se pa druži s požrešniki, dela sramoto očetu svojemu.


Ta reče materi svoji: Tistih tisoč in sto srebrnikov, ki so ti bili ukradeni in si zaradi njih izrekla kletev in to si govorila na moja ušesa – glej, tisto srebro je pri meni, jaz sem si ga vzel. In mati njegova reče: Blagoslovljen bodi, sin moj, od Gospoda!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ