Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:11 - Chráskov prevod

11 Kakor se pes vrne k izbljuvku svojemu, tako bedak ponavlja neumnost svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kakor pes, ki se vrača k svojemu izbljuvku, tak je bedak, ki ponavlja svojo neumnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako norec ponavlja svojo bedarijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kakòr en Pès ſvoje s'bluvanje ſpet ſnej: taku je ta Norz, kateri ſvojo norroſt ſpet ponaula.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pismouki so torej rekli Faraonu: Prst Božji je to! Ali Faraonovo srce se je otrdilo in ni ju slušal, kakor je bil govoril Gospod.


Bíli so me, porečeš, a ni me bolelo, tepli so me, nisem čutil. Ko se zbudim, bom nadaljeval, zopet ga poiščem!


Strelec, ki rani vse, in kdor najme bedaka in postopača, sta enaka.


Ko bi neumneža v stopi z betom stolkel kakor pšeno, ne šla bi neumnost njegova od njega.


Kajti vse mize so polne izbljuvkov in nesnage, mesta čistega ni več.


Tedaj odide in vzame s seboj sedem drugih duhov, hujših od sebe, ter vnidejo in tu prebivajo: in poslednje tega človeka postane hujše od prvega. Tako bode tudi temu hudobnemu rodu.


Prigodilo se jim je pa po resničnem pregovoru: Pes se vrne k temu, kar je izbljuval, in svinja omita v lužo blatno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ